Ангел Игов | Рецензент

Ангел Игов (1981)

е автор на три романа: „Фини прахови частици“ (2017), „Кротките“ (2015) и „Кратка повест за срама“ (2011), както и на два сборника с разкази: "Срещи на пътя" (2002) и "К." (2006). „Кротките“ е номиниран за седем национални награди за проза в България и печели една от тях – „Христо Г. Данов“. Преводът му на немски език е номиниран за Наградата на Лайпцигския панаир на книгата и печели Международната литературна награда на Дома на световните култури в Берлин. „Фини прахови частици“ е номиниран в конкурса „Роман на годината“.

Преподава английска литература и превод в СУ „Св. Климент Охридски“.

Бил е литературен наблюдател на в. „Култура“, сп. „Мениджър“, телевизионното предаване „5 по Рихтер” и електронното издание „Sofia Live”.

Превел е на български език романи от Пол Остър, Мартин Еймис, Иън Макюън, Анджела Картър, Джон Банвил и др. Превежда също така поезия: „Лирически балади“ на Уилям Уърдзуърт и Самюъл Тейлър Колридж, „Легенда за Сигурд и Гудрун“ на Дж. Р. Р. Толкин и „Котките“ на Т. С. Елиът.

Голямата награда „Кръстан Дянков“ за превод от английски му е присъдена през 2016 за превода на „Колекционерът на изгубени неща“ от Джеръми Пейдж. През 2018 печели от същия конкурс специалната награда за превода на „Подземната железница“ от Колсън Уайтхед.

Най-нови книги